A propos, Človek: Zdravko Duša o Ljubezenskem vrtiljaku in Misiji London

Štirje novi naslovi Cankarjeve založbe: trije romani in knjiga esejev – od tega dva prevoda

Štiri nove knjige, od tega dve s podpisoma slovenskih avtorjev, dve prevedeni – ena iz španščine, originalno napisana v baskovščini in ena iz bolgarskega jezika. Trije romani in ena esejistična knjiga, ki se približuje prozi. Javnosti so jih predstavili včeraj v Konzorciju, ki je že kar nekaj časa domovanje tudi Cankarjeve založbe. Predstavitve sta se udeležila slovenska avtorja Uroš Zupan s knjigo Sto romanov in nekaj komadov, Zoran Šteinbauer z Ljubezenskim vrtiljakom, Baska Kirmena Uribeja z romanom Bilbao-New York-Bilbao ni bilo (ker je morda nekje visoko nad oblaki in Atlantskim oceanom), bil pa je Alek Popov, avtor zabavnega diplomatsko političnega romana iz nadpomembne evropske prestolnice, ki sili iz EU, Londona, kjer ima veleposlaništvo tudi ena mlajših EU članic – avtorjeva domovina Bolgarija.

Z Zdravkom Dušo, urednikom dveh od naštetih štirih knjig se je v tokratni oddaji A propos, Človekl! pogovarjal Andrej Pengov. Pogovor sta začela z aktualnim in teh nekaj dni gotovo najpomembnejšim literarnim dogodkom in dogajanjem – 29. mednarodnim literarnim festivalom Vilenica, ki je bil tudi razlog za odsotnost njegovega kolege dr. Andrej Blatnika, urednika Zupanove knjige in Uribejevega romana. V tem pogledu je bila tokratna oddaja rahlo okrnjena a se je vsemu navkljub urednik Misije London in Ljubezenskega vrtiljaka razgovoril tako, da bi bralstvu skorajda ne ostalo dosti branja. Kakor koli že, pripoved mojstra o mojstrskih pisanjih je bila, kako pak, saj drugače skoraj ni mogoče – mojstrovina po sebi.

Za režijo, zvok, video, video in radijsko ter medmrežno objavo, besedilo k oddaji in postprodukcijo tokratne oddaje A propos, Človek so soodgovorni tudi Aljaž Pengov Bitenc, Nina Radoš in Urška Pengov Bitenc.

Play