Prispevki

Zadnje objave

Tatovi v Drami; pa minister tudi.

Večer četrte septembrske sobote je v ljubljanski Drami namenjen Tatovom; A,da kradejo? Ja, tudi, vendar tokrat gre za prvo premiero Dramine sezone 2018/2019 na Velikemm odru, ter za igro v Nemčiji in drugod po Evropi zelo popularne dramatičarke Lee Loher, ki prinaša tudi nekaj kriminala, vendar kot zatrjuje dramaturginja Darja Dominkuš, to delo, ki sodi med najznamenitejša dela sodobne nemške dramatike, ni kriminalka; No, mogoče čisto malo tudi? Tatovi so torej otvoritvena uprizoritev nove sezone, ki nosi skupno oznako, pravzaprav gre kar za naslov sezone – Intima in obravnava posameznika in njegovo intimno doživljanje sveta in družbe; To je v uvodu novinarske predstavitve minuli četrtek, podčrtal tudi ravnatelj SNG Drama Ljubljana Igor Samobor, ki začetek te sezone pričakuje v bistveno manj stresnem ozračju, kot večino prejšnjih, ki so se klepala pod njegovo taktirko; Mimogrede – v petek se je neformalno že sestal z novim ministrom za kulturo, sicer glasbenim mojstrom Dejanom Prešičkom, ki je napovedal tudi udeležbo na sobotni premieri Tatov. Morda pa večja senzibilnost novega ministra vendarle prispeva k hitrejši obnovi zgradbe, za začetek, pred zimo, vsaj njene strehe. Pa tudi k sprejetju nemarno zavrnjenega Zakona o kuturnem evru dober mesec pred volitvami. Nadaljujte z branjem →

Objavljeno pod oznako:

Šest novih prevodov pri Cankarjevi

Avgusta so pri Cankarjevi založbi predstavili šest knjižnih novosti urednika Aljoše Harlamova, torej šest novih prevodov v slovenščino. Ne glede na število novosti je bila prisotnost prevajalcev pičla. Zakaj je temu tako, je seveda urednik razložil rekoč, da se večina prevajalcev nahaja v državah iz katerih jezikov prevajajo. Prisotna je bila le Veronika Dintinjana, ki je prevedla nove, posthumno odkrite pesmi Pabla Nerude. Predstavitev pa je Harlamov začel s takrat še popolnoma aktualnimi Poletnimi počitnicami, izvorno nemško prozo Nine Bußmann, ki jo je prevedel Jaša Drnovšek. Nadaljujte z branjem →

Objavljeno pod oznako: , , , ,

Koncert z Markom Letonjo ob odprtju jubilejne sezone Slovenske filharmonije

V ponedeljek so v prostorih Festivala Ljubljana pripravili njihovo zadnjo novinarsko konferenco v letošnjem poletnem ciklusu. Hkrati je bila pa to tudi priložnost, da se v letošnjih sezoni prvič predstavi tudi Slovenska filharmonija. Tako so na tiskovni konferenci poleg zaključnih programskih vsebin Festivala Ljubljana, predstavili tudi koncert ob odprtju nove sezone Slovenske filharmonije, ki nastaja v sodelovanju s Festivalom Ljubljana in Cankarjevim domom. Koncert bo vodil dirigent Marko Letonja, na kar so v Filharmoniji še posebej ponosni. Klemen Hvala, umetniški vodja Slovenske filharmonije je najprej povzel zgodovino filharmonije in tako naredil uverturo v letošnjo sezono ustanove, ki bo že sedemdeseta zapovrstjo. Nadaljujte z branjem →

Objavljeno pod oznako: , , ,

Pri Mladinski pet novih knjig za mlade bralce

Prejšnji torek nam je Irena Matko Lukan, urednica leposlovja pri Mladinski knjigi Založbi, predstavila pet njihovih novosti: Pasji mož – snet s ketne, izpod peresa Dava Pilkeyja – knjigo je prevedel in priredil Boštjan Gorenc – Pižama; Palčič Julije Donaldson, ki ga je prepesnila Nina Dekleva in ravno tako prevedla Pet Grdin, knjigo za otroke iste avtorice. Huiqin Wang je po izdani knjigi o Hallersteinu napisala še knjigo Jaz, Marco Polo, ki jo je prevedel Andrej Stopar; Zadnja predstavljena knjiga pa je bila prva knjiga za otroke, ki jo je napisal Andrej Skubic, Ne bi smel odpreti tistih vrat, prva iz zbirke Trio Golaznikus – ilustrirala jo je Tanja Komadina. Prvo predstavljena knjiga je bila tako Pasji mož – snet s ketne, o kateri je prevajalec povedal, da je tisto prvo, kar opazimo »popeglan jezik« torej jezik brez slovničnih napak. Sicer pa v knjigi nastopajo pasji mož, najbolj zlobni maček na svetu, Peterček in Čofka, zlobna riba, ki na neki točki dobi nadnaravne sposobnosti. Nato je sledila predstavitev knjige Palčič in knjige Pet grdin, ki ju je prevedla Nina Dekleva. Nadaljujte z branjem →

Objavljeno pod oznako:

Zaključek četrte izdaje Poletne šole kulturnega menedžmenta

Ta ponedeljek je odprla vrata že četrta Poletna šola kulturnega menedžmenta. Pred štirimi leti je nastala pod okriljem Sveta za umetnost Univerze v Ljubljani, njeno organizacijo pa je prevzela Ekonomska fakulteta. Tako so letos uvodni nagovori potekali na Ekonomski fakulteti, slovesnost ob odprtju pa, kot je to že v navadi, v prostorih ljubljanske univerze. V sejni sobi senata EF je navzoče najprej pozdravila dekanica Ekonomske fakultete, profesorica doktor Metka Tekavčič. Nato pa sta sledila še govor prorektorja Univerze v Ljubljani za področje umetniškega dela, profesorja Boštjana Botas Kende, ki je med drugim izpostavil, da se je o Poletni šoli kulturnega menedžmenta na Svetu za umetnost Univerze v Ljubljani govorilo že decembra 2014. Nadaljujte z branjem →

Objavljeno pod oznako: , , ,

Pet premier nove in zajeten snop uspešnic minulih sezon v Kranju; Teror in Naš razred – na Borštnikovo!

Igra za otroke in živali po motivih Levstikove zgodbe, poetična in še tri druge drame, tako dramatične, da bi jim težko našli podobne. Govorimo o Ivesovi Veneri v krznu, Cankarjevi zgodbi Ob zori in Bernhardovi Zabavi za Borisa. Je pa Boris, Boris A. Novak, letošnji Prešernov lavreat, za oder, otroke in kot že zapisano tudi živali po Franu Levstiku dramatiziral besedilo o štiriletnem Vidku, bratu še šestih otročajev; sešili so mu srajčico, njegovo edino oblačilo; Leta 1983 jo je za radijsko, tokrat pa za odrsko igro, ki bo na sporedu Prešernovega gledališča Kranj že čez dober teden dni, precej pred uradnim začetkom nove sezone, seveda kot predpremiera, priredil prav ta mojster peresa in slovenske pisateljske in pesniške besede; Nekaj posebej podčrtane poetičnosti zlasti v filozofskem premišljevanju o ljubezni nasploh pa pripisujejo Gibranovem Preroku, prvi drami nove sezone Prešernovega gledališča Kranj, ki bo na sporedu že v začetku oktobra. Pred dnevi so sredi kar malce pregretega dopoldneva na trati ob Stolpu Škrlovec, tam visoko nad Savo, na robu starega Kranja, prizadevni Prešernovci predstavili repertoar prihajajoče sezone; Tudi Radio KAOS je bil tam, kar je bila priložnost za pogovor z Marinko Poštrak, dramaturginjo in vodjo umetniškega oddelka Prešernovega gledališča Kranj. Na vrtu ob Stolpu Škrlovec smo se pogovarjali tudi z Mirjman Drnovšček, direktorico tega ambcioznega in uspešnega gledališča, ki ima v ansamblu štirih igralke in peti igralcev ter ob umetniški vodji in direktorici še šestnajst drugih sodelavk in sodelavcev. Nadaljujte z branjem →

Objavljeno pod oznako: