Ionescov Jacques ali Podrejenost premierno v MGL

Zahtevni govor v družinski zgodbi. Izvrstni prevod, izjemni govor, preveč zvokov.

Sinoči je bila na velikem odru Mestnega gledališča ljubljanskega premiera Jacques ali Podrejenost romunsko-francoskega gledališkega klasika Eugčnea Ionescua.

Gre za družinsko zgodbo, v kateri nastopa Jacques, ki je čudak in nehvaležni sin, ki zavrača osnovne življenjske ideale, rituale in najljubša načela svojih staršev. Ti se v želji po nadaljevanju vrste dogovorijo za poroko z Roberto. Po dolgem in vztrajnem pritisku cele družine se Jacques le vda v usodo in poroči z njo. Seveda je od tu še daleč do konca ritmične predstave, v kateri nastopajo Jurij Drevenšek, Viktorija Bencik, Nika Rozman, Primož Pirnat, Mirjam Korbar Žlajpah, Janez Starina, Judita Zidar, Uroš Smolej in Tjaša Železnik.

Prevajalec je Aleš Berger, režiser in scenograf Miloš Lolić, dramaturginja Eva Mahkovic, kostumografka Maria Jelesijević, oblikovalec zvoka Luka Ivanović, lektorica Maja Cerar, oblikovalec svetlobe pa Andrej Koležnik. S tremi od njih smo se – posebej za Radio KAOS – pogovarjali še pred premiero. Prva naša sogovornica je bila dramaturginja Eva Mahkovic, druga dva pa lektorica Maja Cerar in oblikovalec zvoka režiserjev sodelavec, tudi Beograjčan, Luka Ivanović.

Za Radio KAOS sem se z ustvarjalci sinočnje premiere na velikem odru MGL Jacques ali Podrejenost pogovarjal avtor prispevka Andrej Pengov.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *