Ko pomorijo vse moške…

V torek predstavljena in v našem programu danes že omenjena romana med petimi zadnjimi iz letošnje produkcije Cankarjeve založbe, imata skupno izhodišče – italijanski jezik. Čeprav je Pristava škrjančkov izpod peresa Antonije Arsian poseg v raziskovanje turškega pokola Armencev v Anatoliji, prava narodova epopeja, lušči tudi odnose med družinama, katerih srečanje prepreči etnično čiščenje. To delo je prevedla Irena Trenc Frelih, Maja Gal Štromar pa roman Sussane Tamaro, Poslušaj moj glas. Za uvod v pogovor z urednikom Zdravkom Dušo o novih knjigah, je Andrej Pengov skušal zvedeti, kakšno in kolikšno je uredniško in založniško zadovoljstvo tik pred koncem leta.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *