Nove knjige v zbirkah Odisej in Sinji galeb
|
Naslednji teden se začne 33. sejem Frankfurt po Frankfurtu, knjižni sejem, namenjen predstavitvi tujih knjig v Sloveniji, ki se navadno zgodi približno mesec dni po sejmu v Frankfurtu, največjem svetovnem knjižnem velesejmu na svetu. Preden so pred mescem dni uredniki Mladinske knjige Zložbe odhiteli po zalogo duhovne hrane, smo nekatere še lahko ujeli na konferenci, kjer so predstavili nove pridobitve zbirk Odisej in Sinji galeb.
Najprej so predstavili knjigo zgodovinske romanopiske Rute Sepetys z naslovom V morju zrnce soli, ki so jo uvrstili v zbirko Odisej. Prevedla jo je Ana Ugrinović, knjiga pa govori o vojni zgodbi, kjer so v ospredju mladi, ki so mogoče pogosto v vojnih zgodbah zanemarjen vidik.
Ravno tako je iz zbirke Odisej knjiga Špehbombe, avtorice Clementine Beauvais, ki jo je prevedla Katja Zakrajšek. Roman ima zelo privlačno zgodbo z ogromno humorja, pa tudi težjih tem, družbenih in zgodovinskih. Govori o vprašanjih samopodobe odnosih med vrstniki in šikaniranja.
Knjiga Marie Paar v prevodu Darka Čudna in z ilustracijami Jureta Engelsbergerja z naslovom Golmanka in morje govori o dveh deklicah v najstniških letih, ena želi igrati nogomet, druga se zaljubi v tujko, ki se preseli v njun kraj. Knjiga je nadaljevanje tako znanih Valjevih srčkov. Prevajalca in ilustratorja je knjiga nagovorila z dejstvom, da ima glavna junakinja, kot se je izrazil Engelsebrger, divji duh in nastopa kot Tomsawyerski deklič in zato se prevajalcu zdi imenitno, da je v tej knjigi na tak način predstavljen ženski lik.
Za zaključek pa so predstavili roman Mateje Mahnič, namenjen mladini in ki nosi naslov Nenavaden primer, njegova zgodba pa gre tako. Karin je osnovnošolka, ki rada prosti čas preživlja z umetniškimi hobiji. Njen oče je detektiv in očeta v službi zadene kap in vsa zgodba se začne vrteti okoli tega. Pomembno pri celi knjigi pa je, da knjiga poda zgodbo na humoren način.
Za Radio KAOS sem prispevek pripravila Urška Pengov Bitenc.