Milan Jesih

Zadnje objave

Dnevi poezije in vina v znamenju Toona Tellegena in Milana Jesiha

Festival Dnevi poezije in vina se bo letos kot del Maribora, evropske prestolnice kulture, odvijal na Ptuju. Od 21. do 25. avgusta bo dvajset pesnikov ki bodo s seboj prinesli verze v svojih domačih jezikih najstarejše slovensko mesto spremenilo v neke vrste pesniško prestolnico sveta. Hkrati pa bo prineslo tudi dvajset novih dvojezičnih pesniških knjižic, ki bodo letos izjemoma nadomestile festivalski zbornik
Nadaljujte z branjem →

Objavljeno pod oznako: , , , , , , ,

S Prometejevim ognjem skozi Labirint umetnosti do Slovenskih dni knjige in v MGL kjer je Vse zastonj

V ponedeljek so, kakor naše cenjeno poslušalstvo že dobro ve,. »izbruhnili« 16. Slovenski dnevi knjige. Ta dogodek, ki je v minulih letih po zaslugi takratnega predsednika Društva slovenskih pisateljev – edinega s tremi predsedniškimi mandati Evalda Flisarja postal pravi festival knjig, besedne umetnosti v proznih in poetičnih izrazjih, glasbe, avtorskih in strokovnih soočanj ter drugih družabnih različic druženja in ne nazadnje tudi knjigotrštva, torej služenja s knjigami. Izziv, da malo takih, je umetnikom in oblasti je ponudil tokratni predsednik DSP Milan Jesih, ki bo prvi gost v tokratni, 6. Nadaljujte z branjem →

Objavljeno pod oznako: , , , , , ,

Začetek 15. Slovenskih dni knjige

Danes so se v Ljubljani in drugih večjih slovenskih mestih začeli že petnajsti slovenski dnevi knjige, ki tokrat v Ljubljani potekajo na Mestnem trgu. Na slavnostni otvoritvi so podelili tudi nagrade za najboljše eseje in kratko zgodbo, slednjo je dobil pisatelj Miha Mazzini za kratko zgodbo 21. nadstropje. Predsednik Društva slovenskih pisateljev Milan Jesih pa je položaj pisane besede opisal v kritičnih, občasno celo sarkastičnih tonih. Nagrado za najboljši srednješolski esej je nagrado dobila Nataša Jeršinovič za esej Zgodbe iz Litve, medtem ko sta si nagrado za najboljši esej razdelila Irena Štusej in Nara Petrovič. Nadaljujte z branjem →

Objavljeno pod oznako: , , , , , , ,

Moliere ali Zarota svetohlincev vendarle na odru Drame

Molière, kralj, Tartuffe, ženske, tajna loža, Cerkev. To so osrednje niti, nevarno prepletene, okrog katerih je Bulgakov spletel svojo igro Molière ali Zarota svetohlincev. Komad je že pred leti prevedel Milan Jesih, na oder ljubljanske Drame pa ga je postavil Tomi Janežič. Prevajalec Milan Jesih je prevod sicer rahlo popravil, a zatrjuje, da gre za nebistvene popravke. Hkrati je dejal, da je med Mollierom in Bulgakovom več vzporednic, kot se zdi na prvi pogled. Nadaljujte z branjem →

Objavljeno pod oznako: , , , , , , ,

Od Prešernove nagrade mimo PENa do Treh sester

V tokratni KAOS v ateljelju je Andrej Pengov povabil oblikovalca, ki je dobil Prešernovo nagrado, pisatelja, ki je župan in predsednik slovenskega PENa ter prevajalca in režiserja, ki sta na odru MGLja zagrešila Tri sestre Antona Pavloviča Čehova

Tokrat je pod Steber in njegov kapitelj Andrej povabil letošnjega Prešernovea nagrajenca Miljenka Licula. Sicer rojen v Puli, je Licul odločilno zaznamoval slovensko oblikovanje. A beseda je tekla več kot samo o slovenskemdenarju, pod katerega zdajšnjo in nekdanjo podobo se je podpisal Licul. Tone Peršak je bil vrsto let predsednik Društva pisateljev Slovenije, zdaj pa je predsednik slovenskega PENa, ki je pred dnevi orginiziral odmeven posvet o vlogi pisateljev v sodobnem svetu. Niso se ravno spraševali, “veš, pisec, svoj dolg”, a se kljub temu niso izognili perečim težavam sodobnega sveta, ki je vedno manj svoboden. Nadaljujte z branjem →

Objavljeno pod oznako: , , , , , , ,