Tanja Lesničar Pučko

Zadnje objave

Štiri nove knjige: Murakami, Rožanc, Hemingway in Camus

Rdeči zajčki, ob Slonu, ki izginja, na Veliki reki z dvema srcema. Vse zaradi Camusovega upora: Proti neredu sveta. Prosto po Marjanu Rožancu, Harukiju Murakamiju, Ernestu Hamingwayu in Albertu Camusu smo skušali sestaviti mozaik knjižnih naslovov, navedenih avtorjev, kakor so nam jih pred dnevi predstavili urednik in soavtorji Mladinske knjige založbe, točneje, sodelavci uredništva zbirke Kondor, ki šteje že zrelih 54 avtorskih let in s tokratnimi štirimi, skupaj pa že 335 naslovi. Kar nekaj utemeljenih, tudi – ali morda predvsem – novinarskih razlogov je, da smo se tokrat nekoliko bolj posvetili zadnjemu zvezku in avtorju – Albertu Camusu in njegovim Kritičnim spisom z naslovom Proti neredu sveta. Za prevod sta poskrbela – v delu z Razmišljanji o giljotini – Jaša Lukić Zlobec, za vse drugo pa Suzana Koncut; po svoje presenetljiva, lapidarna in hkrati nadvse poučna in pozornosti vredna pa je tudi spremna beseda Tanje Lesničar-Pučko. Nadaljujte z branjem →

Objavljeno pod oznako: , , , , , , ,

Annie Ernaux prvič prevedena v slovenščino

V atriju Znanstvenoraziskovalnega središča Slovenske akademije znanosti in umetnosti v Ljubljani je nocoj potekal literarni večer s francosko pisateljico Annie Ernaux. Pisateljica je v Ljubljano prišla ob izidu prevoda njene nove knjige z naslovom Leta. Že več let ena izmed vodilnih predstavnic francoske književnosti je Slovenijo obiskala prvič, v Ljubljano pa je prišla v času, ko je mesto svetovna prestolnica knjige. Zdaj že 70-letno gospo sta povabila francoski inštitut Charles Nodier in založba Didakta, ki je tudi izdala prevod. Gre za sploh prvi prevod v slovenščino katerega izmed del te družbeno angažirane pisateljice. Nadaljujte z branjem →

Objavljeno pod oznako: , , , ,