Lila Prap je verjetno naša najuspešnejša knjižna ustvarjalka za otroke. Je avtorica desetih slikanic, ki so izšle v več kot 35 državah sveta. Ilustracije iz knjige Živalske uspavanke so bile leta 1998 razstavljene na prestižni mednarodni razstavi otroških ilustracij v Bologni v Italiji, leto kasneje je zanje Smrekarjevo priznanje na bienalu slovenske ilustracije, konec oktobra pa so pri Mladinski knjigi predstavili novo slikanico Pasji zakaj in posebno izdajo slikanice Zakaj so zebre progaste v Braillovi pisavi Nadaljujte z branjem →
Mladinska knjiga
Zadnje objave
Andreja o De Nirovi igri Na cesti Sojenic
|
Vsaj trije tehtni razlogi so, da smo v studio Radia KAOS povabili urednika v Založbi Mladinska knjiga, gospoda Andreja Koritnika. Romanu Sojenice, 43-letnega ameriškega pisatelja Jonathana Littlla, tehtnost vsebine podpirata tudi teža knjige in zahtevnost vsebine, ki posega v ne tako oddaljeni, pa vendarle že zgodovinski čas po drugi svetovni vojni. V originalu je to delo izšlo v francoščini, kar je za Američana pravzaprav nenavadno, še bolj nenavadno pa je, da so to besedilo takoj sprejeli v največji francoski založbi, ko pa so Francozi vse prej kot amerikanofili… tako v kulturnem, kakor tudi splošno nacionalnem pogledu. Vendar zgodba pove vse. Nekaj malega sta o tem v pogovoru razkrila tudi današnja sogovornika. Nadaljujte z branjem →
Objavljeno pod oznako: Prispevki, Andrej Koritnik, Jack Kerouac, Johnatan Little, književnosti, Mladinska knjiga, prevodi
Tri knjige, dve Jubilejni in ena Nova slovenska
|
Natanko pred tednom dni, na dan, ko je bil včasih v naših krajih veliki praznik, je Mladinska knjiga založba pripravila izjemno dobro obiskano predstavitev treh novih izvirnih leposlovnih knjižnih del. V Jubilejni zbirki sta izšla pesniška dragulja Neže Maurer Sama sva na svetu – ti in jaz ter Ervina Fritza Dolgi pohod, v zbirki Nova slovenska knjiga pa roman Na zlati obali Evalda Flisarja. Neža Maurer, slovenska slavistka, pesnica, pisateljica, novinarka, publicistka, urednica in pedagoginja, ki bo čez 15 dni praznovala 80. rojstni dan, v tej zbirki objavlja pesmi, ki jih, kot je na novinarski konferenci povedal Peter Kolšek, avtor spremne besede, “od znotraj razžarja in od zunaj povezuje ljubezen”. Mi pa smo jo nagovorili k zanimivemu pogovoru o ljubezni, pa tudi o politiki. Nadaljujte z branjem →
Objavljeno pod oznako: Prispevki, Ervin Fritz, Evald Flisar, književnost, Mladinska knjiga, Neža Maurer
Deset tisoč naslovov v Konzorciju
|
Pri Založbi Mladinska knjiga so v ljubljanski knjigarni Konzorcij so danes odprli že štiriindvajseto prodajno razstavo Frankfurt po Frankfurtu, ki obsega več kot deset tisoč naslovov s področja naravoslovja, družboslovja in humanistike ter priročnike, leposlovje in otroško literaturo, je dejala vodja knjigarne Konzorcij Staša Žunič. Predsednik uprave Mladinske Knjige Peter Tomšič pa je dejal, da se je v skoraj četrt stoletja poslanstvo Frankfurta po Frankfurtu spremenilo, saj so knjige danes tako dostopne kot še nikoli. Prireditev je odprl ljubljanski župan Zoran Janković, ki je ob tem napovedal tudi zaporo Slovenske ceste od Ajdovščine do Šubičeve za osebni promet in izrazil pričakovanje, da bo to pozitivno vplivalo na poslovanje Konzorcija. Dodajmo še to, da bo letošnji Frankfurt po Frankfurtu potekal do sobote, 20. novembra in da bo knjige v tem času mogoče kupiti z 10-odstotnim popustom. Nadaljujte z branjem →
Objavljeno pod oznako: Prispevki, Frankfurt po Frakfurtu, Konzorcij, Mladinska knjiga, Peter Tomšič, Staša Žunič, Zoran Janković
Marjan Rožanc: Rdeči zajčki
|
Ime Marjana Rožanca se vsaj enkrat ob letu prepoznavno sliši zaradi esejistične nagrade, ki nosi njegovo ime. Z zbirko njegove kratke proze, ki so jo naslovili Rdeči zajčki – po eni od v tej knjigi objavljenih novel, pa je pred dnevi znova odzvanjalo v našem literarnem prostoru. Izdali so jo tudi zato, da so se dostojno priklonili spominu na 80-o obletnico njegovega rojstva in 20-letnico smrti, je v uvodnem delu predstavitve povedal urednik Andrej Koritnik; Avtor spremne besede, ki je besedila tudi izbral, pa je poudaril, da so za Rožančevega življenja izšle tri zbirke kratke proze, z izborom v pričujoči pa je poskušal opozoriti na ključna obdobja in prelomnice v njegovem življenju. V sedemdesetih letih minulega stoletja Rožanc opusti intenzivno pisateljevanje in se zaposli v športnem društvu Slovan kot sekretar društva in direktor delovne skupnosti, vendar še pred iztekom desetletja napiše njemu najljubši in med bralstvom dobro sprejet roman Ljubezen. Že leto zatem je zanj nagrajen z nagrado Prešernovega sklada. Nadaljujte z branjem →
Objavljeno pod oznako: Prispevki, Andrej Koritnik, Marjan Rožanc, Mladinska knjiga, Rdeči zajčki, zbirka Kondor
Kako sem nekega jasnega aprilskega jutra videl 100% dekle
|
Kljub – še včeraj manj obetavni napovedi – se tokrat vendarle znova družimo s prekrasno, širokokrilno, vzdržljivo in mladostno ptico – Kondorjem; natančneje: z njegovima tokratnim japonskim avtorjem in slovenskim prevajalcem ter njihovim izginjajočim slonom. Obsežna zbirka kratkih zgodb Harukija Murakamija s skupnim naslovom Slon izginja, je namreč 332 zvezek 54 letnega Kondorja, zbirke Mladinske knjige Založbe. Predstavili so jo pred osmimi dnevi, skupaj še s tremi knjigami v Trubarjevi hiši literature, v prijetnem klubskem, morda tudi čitalniškem okolju, kjer pa niso posebej mislili na – recimo tudi potrebe sodobnega novinarstva, zlasti ne elektronskih medijev. Andrej Koritnik, urednik zbirke, je poudaril, da so na 400-ih straneh te knjige objavljene zgodbe, ki so jih v 90-ih letih objavljali v Newyorkerju, Playboju, Hustlerju in podobnem časopisju. Prevajalec in avtor spremne besede Aleksander Mermal pa je povedal, da je delo, danes 61-letnega japonskega avtorja, v sedemdesetih letih tudi ustanovitelja jazzovskega bara v Tokiu, spoznal in se mu pustil prevzeti že na fakulteti. Nadaljujte z branjem →
Objavljeno pod oznako: Prispevki, Haruki Murakami, Kondor, Mladinska knjiga, zbirka
Ernest Hemingway: Velika reka z dvema srcema
|
Povedali smo že, da je Mladinska knjiga založba pred dnevi predstavila štiri nove zvezke iz zbirke Kondor: Marjana Rožanca Rdeči zajčki, Harukija Murakamija Slon, ki izginja, Alberta Camusa Proti neredu sveta in Ernesta Hemingwaya Velika reka z dvema srcema. Če Camus skuša urediti svet v času gromozanskih sprememb 20 stoletja, se Daddy, Očka, kakor so mu pogosto ljubeče govorili, s to dobo ukvarja na bistveno bolj pustolovski, včasih tudi na ponarejen, vendar urejen način. Hemigwayeva besedila, točneje 13 njegovih tekstov, ki jih teorija najbrž brez pomisleka uvršča v »kratko prozo«, bi se pa s takim razvrščanjem morda celo lahko polemiziralo, sta prevedla Janez Gradišnik in Miriam Drev. Po obsegu – vsak približno polovico, po naslovih pa nekaj več – gospa Drev. Da Hemigwaya ni treba nujno kam uvrstiti, razen seveda med dokaj široko pojmovano književnost na eni in v časnikarstvo na drugi strani, je na predstavitvi Kondorja z Veliko reko, ki ime dve srci, potrdil tudi Matej Bogataj, avtor spremne besede. Naslovil jo je Enigma Hemingway – Očka in uporni sin hkrati. Še dva sveža Kondorjeva zvezka sta nam ostala: Hurakamijev Slon izginja in Rožančevi Rdeči zajčki. Nadaljujte z branjem →