Ernest Hemingway: Velika reka z dvema srcema

Kondor, 334. zvezek; Izbrana kratka proza

Povedali smo že, da je Mladinska knjiga založba pred dnevi predstavila štiri nove zvezke iz zbirke Kondor: Marjana Rožanca Rdeči zajčki, Harukija Murakamija Slon, ki izginja, Alberta Camusa Proti neredu sveta in Ernesta Hemingwaya Velika reka z dvema srcema.

Če Camus skuša urediti svet v času gromozanskih sprememb 20 stoletja, se Daddy, Očka, kakor so mu pogosto ljubeče govorili, s to dobo ukvarja na bistveno bolj pustolovski, včasih tudi na ponarejen, vendar urejen način. Hemigwayeva besedila, točneje 13 njegovih tekstov, ki jih teorija najbrž brez pomisleka uvršča v »kratko prozo«, bi se pa s takim razvrščanjem morda celo lahko polemiziralo, sta prevedla Janez Gradišnik in Miriam Drev. Po obsegu – vsak približno polovico, po naslovih pa nekaj več – gospa Drev. Da Hemigwaya ni treba nujno kam uvrstiti, razen seveda med dokaj široko pojmovano književnost na eni in v časnikarstvo na drugi strani, je na predstavitvi Kondorja z Veliko reko, ki ime dve srci, potrdil tudi Matej Bogataj, avtor spremne besede. Naslovil jo je Enigma Hemingway – Očka in uporni sin hkrati.

Še dva sveža Kondorjeva zvezka sta nam ostala: Hurakamijev Slon izginja in Rožančevi Rdeči zajčki. Ker obljuba po stari šegi dela kredit, bogatim pa ga v novi dobi pravzaprav niti ni treba vračati, se bom – avtor tega zapisa – obljube tokrat vzdržal. Žal, ne zaradi preobilja; nasprotno: zaradi pomanjkanja! Časa, v glavnem. No, morda pa mi v prihodnjih dneh vseeno uspe še kaj malega sestaviti iz zgodbe štirih novih knjig, ki so jo oni dan napletli v Trubarjevi hiši literature. Seveda – posebej za Radio KAOS, kakopak. Andrej Pengov.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *